花儿乐队 – 果汁分你一半 (2006)

The flowers – I share half a cup of my juice with you (2006)

我要那个那个那个
那个那个那个
那个那个那个啊
你要那个那个那个
那个那个那个
那个那个那个啊

月亮弯弯 绵绵绵绵缠缠
果汁分你一半 爱相互分担
长路漫漫磕磕磕磕绊绊
果汁分你一半 爱相互扶搀
今晚多么美满
约会相当浪漫

我果汁分你一半
我结账你买单谁跟谁别细算
我果汁分你一半
偶尔我也会烦
脸色说翻就翻
我果汁分你一半
就算怎么艰难也要保持乐观
我果汁分你一半

月亮弯弯绵绵绵绵缠缠
果汁分你一半 爱相互分担
长路漫漫 磕磕磕磕绊绊
果汁分你一半 爱相互扶搀

我要那个那个那个
那个那个那个
那个那个那个啊
你要那个那个那个
那个那个那个
那个那个那个啊
当喜欢上自然 一个眼神交换

我果汁分你一半
我吃饭你刷碗 不是我要偷懒
我果汁分你一半
偶尔你也会乱 发脾气不敢管
我果汁分你一半
向前向后攻占 粘我阴魂不散
我果汁分你一半

月亮弯弯绵绵绵绵缠缠
果汁分你一半 爱相互分担
长路漫漫 磕磕磕磕绊绊
果汁分你一半 爱相互扶搀

我要那个那个那个
那个那个那个
那个那个那个啊
你要那个那个那个
那个那个那个
那个那个那个啊
我要那个那个那个
那个那个那个
那个那个那个啊
你要那个那个那个
那个那个那个
那个那个那个啊

月亮弯弯 绵绵绵绵缠缠
果汁分你一半 爱相互分担
长路漫漫磕磕磕磕绊绊
果汁分你一半 爱相互扶搀
月亮弯弯 绵绵绵绵缠缠
果汁分你一半 爱相互分担
长路漫漫磕磕磕磕绊绊
果汁分你一半 爱相互扶搀
啦啦啦…

Corona virus: 口罩都卖完了!

After the Mexican flue, SARS and MERS it was about time the world got hit by another pandemic. Allegedly, this time it all started on a Wuhan wet market where the locals buy their portion of snake and armadillo meat. In this post, I share some virus-related key vocabulary and firsthand footage from Corona-survivors.

(Note: this article was posted on 31 January 2020.)

Shortage of face masks

To start on an optimistic note: Did you know that if you’re still alive today, you’re a virus-survivor too? (One of 7.7 billion people)! If you were planning to go to China, you might want to postpone your next trip though and wear one of those trendy face masks if you use public transport, just in case. That is if you can still lay your (disinfected) hands on one. For this Chinese YouTuber it all seems too late.

With English and Chinese subtitles.

China is red

It’s a very, very serious situation, so I did some homework on the virus-related key vocabulary that you read in the Chinese news. “For your daily apocalypse click here”. The virus is everywhere. It’s amazing how quickly bad news spreads and people start panicking. Even here in Europe many ten thousands miles away from the disaster zone the news is dominated by it. Online news papers provide hourly updates as if the world will perish. It’s almost like a drug.

Map of confirmed corona virus cases.
China is red again! This is a map of how the virus is spreading. You can see in which countries cases have been confirmed.
Map showing the spread of the Corona virus on 26.02.2020
Update (26.02.2020): By now, it’s not only China that’s red! The virus has spread to the Middle East, Africa and Europe, North- and South America. (Source: gisanddata.maps.arcgis.com)

Business opportunities

But where disaster strikes, you’ll also find business opportunities! Do you think 25 bucks is a good price to protect yourself against virus infection? The Asian girl on the picture sure does. Did they pick an Asian girl for a reason or is it just me? From what I hear masks in Germany and many other countries are sold out at the moment.

Amazon product information for face masks. Prices are rising.
口罩都卖完了!

武汉加油!

Meanwhile people in Wuhan can’t go nowhere, so during the long cold nights they started shouting at each other to uplift their spirits. A rather unusual spectacle, isn’t it? It’s hard to imagine a complete lock-down on such a gigantic city.

武汉加油!
新冠病毒Xīnguān bìngdúNew corona virus
感染新冠病毒的人gǎnrǎn xīnguān bìngdú de rénPeople infected with the new corona virus

Who can you trust?

In this video “teacher Mike” discusses the latest rumors about the virus. Which media can you trust, the western or Chinese news? Where does Mike get his info from? After all he lives there, so he needs to know. Unfortunately, no subtitles.

Virus vocabulary

感染gǎnrǎnto infect
感染新冠病毒的人gǎnrǎn xīnguān bìngdú dí rénpeople infected with the new corona virus
受到病毒感染shòudào bìngdú gǎnrǎnget infected with the virus
无症状感染者wú zhèngzhuàng gǎnrǎn zhěpeople that are infected but do not display any symptoms
传染他人chuánrǎn tāréncontaminate others
有传染力yǒu chuánrǎn lìto be contagious or to have “contaminating power”

The ultimate learning video

I finally found a video that walks you through all the Corona-related vocabulary that you need to understand Chinese news reports about the virus. Chinese and English subtitles. Very clear pronunciation.
确诊quèzhěnconfirmed diagnosis
确诊病例quèzhěn bìnglìconfirmed cases
死亡人数sǐwáng rénshùnumber of dead people
2%死亡率2% sǐwáng lǜdeath rate of 2 %

What’s this Corona virus anyway?

For real in-depth information about the virus you need to listen to Li Yongle Laoshi, cause he can explain almost everything. He’s one of the first people I see explaining something about the virus itself: how it behaves and how it multiplies and so on. With Chinese subtitles.
封城fēng chéngsealed city
宣布”封城”xuānbù”fēng chéng”to announce that the city is sealed
武汉wǔhànWuhan
症状zhèngzhuàngsymptoms
无症状携带病毒者wú zhèngzhuàng xiédài bìngdú zhinfected people without symptoms
治疗zhìliáomedical treatment
接受治疗jiēshòu zhìliáoreceive medical treatment
扩散kuòsànto spread
病毒扩散bìngdú kuòsànthe spreading of the virus

The best vocabulary list, sorted by language level, on the Corona virus I found so far, you can download here.

Go shopping, decrease panic

In this video German vlogger Thomas阿福 shows us the “shopping situation” in Shanghai. Are prices really skyrocketing as rumor has it? You can add to the panic as I’ve written above but you can also try to decrease panic and hysteria like Thomas does here. Great job!

An expert opinion…

I’ll finish here with a message of hope from German professor and virus expert Rolf Hilgenfeld, interviewed by German Youtuber Thomas阿福. Hilgenfeld states that the Corona virus won’t be able to multiply forever. Scientists are testing vaccinations right now. Once enough people have been in contact with the virus and produced antigens, the growth will decrease and the pandemic will stop. A matter of 6 to 12 months, he estimates. Let’s hope the situation gets better soon.

王菲 – 紅豆 (1998)

Faye Wong – 紅豆 (1998)

还没好好的感受 雪花绽放的气候
我们一起颤抖 会更明白 甚么是温柔
还没跟你牵着手 走过荒芜的沙丘
可能从此以后 学会珍惜 天长和地久

有时候 有时候
我会相信一切有尽头
相聚离开 都有时候
没有甚么会永垂不朽
可是我 有时候
宁愿选择留恋不放手
等到风景都看透
也许你会陪我 看细水长流


还没为你把红豆 熬成缠绵的伤口
然后一起分享 会更明白 相思的哀愁
还没好好的感受 醒著亲吻的温柔
可能在我左右 你才追求 孤独的自由

有时候 有时候
我会相信一切有尽头

相聚离开 都有时候
没有甚么会永垂不朽
可是我 有时候
宁愿选择留恋不放手
等到风景都看透
也许你会陪我 看细水长流


有时候 有时候
我会相信一切有尽头
相聚离开 都有时候
没有甚么会永垂不朽
可是我 有时候
宁愿选择留恋不放手
等到风景都看透
也许你会陪我 看细水长流

任賢齊 – 心太軟 (1996)

Richie Jen – Too softhearted (1996)

你总是心太软 心太软
独自一个人流泪到天亮
你无怨无悔的爱着那个人
我知道你根本没那么坚强

你总是心太软 心太软
把所有问题都自己扛
相爱总是简单 相处太难
不是你的 就别再勉强

夜深了你还不想睡
你还在想着他吗
你这样痴情到底累不累
明知他不会回来安慰

只不过想好好爱一个人
可惜他无法给你满分
多余的牺牲 他不懂心疼
你应该不会只想做个好人

喔 算了吧
就这样忘了吧 该放就放
再想也没有用
傻傻等待 他也不会回来
你总该为自己想想未来

你总是心太软 心太软
独自一个人流泪到天亮
你无怨无悔的爱着那个人
我知道你根本没那么坚强

你总是心太软 心太软
把所有问题都自己扛
相爱总是简单 相处太难
不是你的 就别再勉强

夜深了你还不想睡
你还在想着他吗
你这样痴情到底累不累
明知他不会回来安慰

只不过想好好爱一个人
可惜他无法给你满分
多余的牺牲 他不懂心疼
你应该不会只想做个好人

喔 算了吧
就这样忘了吧 该放就放
再想也没有用
傻傻等待 他也不会回来
你总该为自己想想未来

你总是心太软 心太软
独自一个人流泪到天亮
你无怨无悔的爱着那个人
我知道你根本没那么坚强

你总是心太软 心太软
把所有问题都自己扛
相爱总是简单 相处太难
不是你的 就别再勉强

不是你的 就别再勉强

不是你的 就别再勉强

不是你的 就别再勉强

屠洪刚 – 中国功夫 (1997)

Tu Honggang – Chinese Kongfu (1997)

卧似一张弓
站似一棵松
不动不摇坐如钟
走路一阵风

南拳和北腿
少林武当功
太极八卦连环掌
中华有神功

卧似一张弓
站似一棵松
不动不摇坐如钟
走路一阵风

南拳和北腿
中国功夫
少林武当功 太极八卦连环掌 中华有神功

棍扫一大片
枪挑一条线
身轻好似云中燕
我们豪气冲云天

外练筋骨皮
内练一口气
刚柔并济不低头
我们心中有天地

卧似一张弓
站似一棵松
不动不摇坐如钟
走路一阵风

南拳和北腿
少林武当功
太极八卦连环掌
中华有神功

清风剑在手
双刀就看走
行家功夫一出手
他就知道有没有

手是两扇门
脚下是一条根
四方水土养育了
我们中华武术魂

东方一条龙
儿女似英雄
天高地远八面风
中华有神功

东方一条龙
儿女似英雄
天高地远八面风
中华有神功
中华有神功

李娜 – 青藏高原 (1994)

Li Na – Tibetan Plateau (1994)

是谁带来远古呼唤
是谁留下千年的祈盼
难道说还有无言的歌
还是那久久不能忘怀眷恋

我看见一座座山一座座山川
一座座山川相连
呀啦索
那可是青藏高原?

是谁日夜遥望着蓝天
是谁渴望永久的梦幻
难道说还有赞美的歌
还是那仿佛不能改变的庄严

一座座山川相连
呀啦索
那就是青藏高原
呀啦索
那就是青藏高原

All essential (and less essential) questions about the HSK exam in 2020

You’re about to register for a HSK exam or thinking about it? Here’s all the essential information about the Hanyu Shuiping Kaoshi in one short FAQ article.

Why should I take the HSK test?

The HSK certificate is the Chinese certificate of language proficiency in Mandarin Chinese for higher educational and professional purposes in Mainland China. Are you going to study or work in China or are you applying for a Chinese scholarship? Then the HSK certificate might come in handy. Since it’s a standardized test – it also serves as a reference to assess Chinese language proficiency.

What language skills does the HSK exam assess?

The HSK exam assesses non-native Chinese speakers’ abilities in using the Chinese language in their daily, academic and professional lives. The exam tests listening and reading comprehension as well as writing skills (starting from HSK level 3). The HSK exam doesn’t test your oral abilities in Chinese. There is a special HSK speaking test for that.

Where is the HSK certificate applicable?

The HSK certificate is an internationally recognized certificate and the standard reference for Chinese language proficiency in Mainland China.

For how long is my HSK certificate valid?

The HSK certificate is valid for life. Just be aware that most Chinese universities may want to see a certificate that’s not older than two years.

Where can I take the HSK Test?

You can take the HSK test almost all over the world. The Hanban organization behind the HSK exam keeps track of all HSK test centers. Enter the exam you want to take and find the HSK test center nearest to you.

When is the next HSK test date?

You can find all the global HSK test dates for 2020 here, but it might be more useful to contact your local HSK center for the precise date and time.

Where do I register for the HSK exam?

You can register for the HSK exam on the official Hanban HSK website. You need to create an user account first.

Can I take the HSK test at home?

No, you have to go to a authorized test HSK center to take the exam.

Is a dictionary allowed during the HSK test? Can I bring my laptop to the exam?

No, you can’t bring your dictionary or laptop to the HSK exam or for that matter any of the following items: a recorder, camera, MP3, mobile phone, tablet, textbook or other articles “irrelevant to the test”.

Should I take the offline or online HSK test?

According to Hanban the only difference between the two tests is that one is paper-based and the other internet-based. The internet-based test has one advantage though: you can write characters using Pinyin on your keyboard which for most HSK-participants is both easier and faster.

What if I fail the HSK Test? Can I retake it?

You can retake the test as many times if you want (though not for free of course).

Who grades the HSK Tests?

The Hanban organization grades all HSK exams in their central headquarters in Beijing. Exam papers have to be sent from your local HSK test center to the Chinese capital to be graded.

Where and when can I find out my HSK Test results?

One month after the end of the test, you can visit the HSK test service website. Input your ticket number of your Test Admit Card and your name to view your test score. Be sure that your input information matches that on Test Admit Card. For the certificate you should contact your local test center.

How do HSK levels compare to the CEFR proficiency levels?

HSK consists of six levels. How do these HSK levels correspond to the European Framework of Reference for languages? Do they correspond directly to the European proficiency levels (A1-C2)? Hanban claims that they do, but I’d agree with the skeptics on this topic that this statement is too optimistic. HSK 5 for example might actually be closer to the skills described for language level B1, though that may vary from case to case:

  • Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc.
  • Can deal with most situations likely to arise while traveling in an area where the language is spoken.
  • Can produce simple connected text on topics that are familiar or of personal interest.
  • Can describe experiences and events, dreams, hopes and ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.
https://en.wikipedia.org/wiki/Hanyu_Shuiping_Kaoshi

And let’s not forget that the standard HSK exam does not test oral language proficiency, so not all language skills are examined. But anyway, let’s keep that to ourselves.

Best tips to beat any level HSK test

2

The Hanyu Shuiping Kaoshi has become the main focus point of your life? Congratulations. And don’t worry, the HSK exam can be beaten like any other test. Here are my best tips to pass the HSK test.

  1. Be an early bird^^
  2. Make your own HSK master plan
  3. Know the exam like your favorite movie
  4. Join your local HSK crash course
  5. Cover your carpet with flashcards
  6. Become a grammar guru for your HSK level
  7. Work on your “HSK weakness”
  8. Read the answers first

Start preparing early

The early bird catches the worm. Best to know where you’re at well in advance: take a mock exam to estimate your level and don’t forget to measure your time. How good or bad is it?

The HSK test score doesn’t lie. Remember though: HSK evaluates your language proficiency, BUT writing the HSK exam is a practical skill on its own! The more familiar you are with all the HSK ins and outs, the better your position, the higher your score.

And that’s good news, because with some planning and strategy it all can be mastered. Climb the ladder and see things from above instead.

Make your own HSK study plan

Many HSK-participants don’t prepare for the test! (Or at least, that’s what they say.)

Everybody is different. In my experience things get more challenging, once you hit the higher levels (from HSK 4 upward). But, in the end, that’s all relative. HSK 1 can be just as challenging if you’ve just started your journey.

Preparing for the HSK exam is no rocket science though. The requirements for each level are clear. The vocabulary doesn’t change. The exam structure does neither. Some basic planning will do:

  1. Get an overview of the HSK vocabulary for your target level and HSK grammar points. And get your hands on some mock HSK exams for practice.
  2. Plan how much time you need to get those characters and grammar patterns into your brain. How much (learning) time do you have available?
  3. Develop a schedule based on all that.
  4. Stick to your schedule as much as you can, track your progress by writing occasional mock exams. How are you improving? Are you ready for the final test?

Know every detail about the test

What is there to know about a test? It’s a test, right? Why should I know everything about the test? That’s not what a test is all about.

Right.

But common experience shows: Getting an epic HSK score is as much about knowing your stuff as it is about knowing the ins and outs of the test and pleasing the (Hanban) testers.

From its parts and basic procedure up to which pencil to bring and how to fill out the exam sheets!

Join your local HSK preparation class

Join a HSK preparation course if you can. It’s not absolutely necessary, but it’ll help you a great deal. If you put in the effort, nothing can go wrong. Your HSK teacher will guide you through the process and provide you with everything you need:

  • HSK materials
  • Teacher’s advice and guidance
  • Mock tests and evaluations

By the way, this Youtube channel was the closest thing I could find to HSK prep class.

Make flashcards of hard to remember characters

Yes, yes, flashcards again. Not very original, yet an effective method. You can do it the old-fashioned way or use one of the various apps like Anki, Pleco, Memrise etc. Just focus on those characters that tend to slip your memory. The pile of “easy” cards should grow to be the largest over time.

These three basic categories can help you organize things a little .

Check the relevant grammar and patterns for your HSK level

Since HSK is still a traditional test that focuses on reading and includes such exercises as putting words in the right order (to compose sentences), you’d best take a look at the relevant grammar points for your HSK level. Thanks to John Pasden’s grammar wiki, everything you need is online. If you prefer watching instead of reading this Youtube playlist can be of use.

Work on your “weakness”

Thanks to the results from your mock exam you know in which area to boost your score. The method is simple: invest more time in that domain and turn your weakness into one of your strengths.

That sure sounds nice, but how do I do that? Here are some tips for improving your HSK score on listening, reading and writing:

  • Listening: keep doing those HSK listening exercises until you start hearing the familiar Chinese voices in your sleep. Although the typical HSK dialogues are very unnatural to say the least, listening to the endless stream of short conversations helps to cement all that new vocabulary.
  • Reading: for most HSK participants the reading part is a fight against time. If you feel like you’re still too slow: read more (yes.. I know) and work on your vocabulary. The more familiar you are with the characters, the easier it gets. This takes time, but it’s worth the effort.
  • Writing: Writing characters under pressure of time can be a troublesome business. You don’t need to be able to write every character! Build around the characters you can write and start composing simple sentences. Don’t make it too difficult. Use basic verbs like 有,是,喜欢,知道。If you have to hit a minimum amount of characters, use “filler words” like 特别,非常,有的时候, 最近,越来越 and standard phrases 按照我的看法 and other sentences you’ve used before. Just make sure you’ve prepared your little Hanzi toolkit when the exam day arrives.

Read the answers first

When you’re finally writing the test, keep in mind to read the multiple choice answers first. That is to say, you sort of scan through them. Doesn’t matter whether it’s the listening or reading part.

Why? It’s simple: The answers usually provide more context than the questions do and they take less time to read! Once you run through the a, b, c, d options, you know what to focus on. Otherwise, you’ll loose a lot of brain capacity taking in ALL information. The truth is that you don’t need to. Skim through the answers, get the context and concentrate your attention on the relevant stuff.

HSK 5 mock exam

Those are my tips! What helped you beat the HSK exam? How hard was it really? Feel free to leave a comment below…

New show: Granny knows best 奶奶最懂得 (2019, TV series)

jamie bilbow cooking with granny 6

In his new show “Granny Knows Best” Jamie Bilbow takes the audience on a journey to rural China to learn from the true kitchen heroes – Chinese grandmothers. How did the British moderator become so fluent in Mandarin?! Three reasons why you should watch the show.

About 奶奶最懂得 (2019)

  • Year: 2019
  • Duration: 8 episodes X 30 min.
  • Subtitles: Chinese
  • Difficulty: Intermediate / upper intermediate
The series’ rating on Douban (04.12.2019)

Three reasons to watch the show

  • Expand your cooking vocabulary and culinary horizon
  • Be impressed by Jamie’s Chinese skills and how smoothly he communicates with the locals
  • Meet 16 wonderful grannies and discover places in China you have never seen before

The 16 inspiring women I met on my journey were such a pleasure to film with and I can’t wait for you to meet each and every one of them! The show promotes the universal message that grannies are the cornerstones of families, they bring us together and their cooking provides an important reminder of how good simple traditional food can be.

Jamie Bilbow on facebook about his show Granny Knows Best (09.10.2019)

How did Jamie (大米) become so fluent in Chinese?!

Jamie Bilbow speaks Chinese amazingly fluent, knows his cooking vocabulary and has his way of communicating with the locals, making them feel at ease and disclose their culinary secrets. How did he become so fluent?

Jamie (1988) was born in England and moved to Hong Kong at the age of one, but but didn’t learn Mandarin or even Cantonese during the first 18 years of his life. Learning Mandarin became a crucial goal, once he realized that he wanted to become a chef de cuisine in China and learn everything about Chinese food.

His recipe for success: “I say yes to any opportunities that present new challenges, even if they aren’t related to the ‘final goal’. I say yes more often than no and put myself into as many new situations as possible.” (South China Morning Post, 14.06.2017)

These challenging situations include training chefs in North Korea, peddling a hummus cart business, publishing a Western cookbook in Chinese and running a cooking school in Beijing. Before he got famous in China, Jamie also participated in Chinese language competitions with other foreigners.

Jamie Bilbow selling homemade hummus through the old streets of Beijing (Source: Jamie Bilbow on LinkedIn)

Not that his fame and Chinese skills don’t speak for themselves, but Jamie actually holds an undergraduate degree in Chinese from the School of Oriental and African Studies (SOAS) as well as a Chinese teaching degree from the Institute of Education, UCL, both based in London.

You can find more about his activities on facebook or weibo.

Watch all episodes of Granny Knows Best here.

Other posts on Kaohongshu

Should I read Chinese texts above my level?

2

Some people get fed up with coursebooks and graded readers, because the more they progress, the less challenging those texts become. But moving on to more daring stuff, they discover that reading turns into an uphill struggle again. Deciphering just one page of text takes ages. How much of a struggle should reading be? What’s the best strategy to improve your reading skills?

  1. Should I read texts above my level or rather on my level?
  2. Should I be doing extensive or intensive reading to speed up my reading?
  3. Should I look up every unknown character?
  4. What about Pinyin written above the characters?
  1. What’s a healthy reading speed?
  2. How can I find out the difficulty level of a random text?
  3. Should I read children’s books for a start?
  4. Where do I find suitable online reading resources?

Should I read texts above my level or rather on my level?

Reading texts far above your level is a bit like plodding your way through high snow. The longer the text, the more exhausting it gets. My advice would be to do both, but to concentrate your time and effort on “less demanding texts”.

Why so? Because – it sounds all too obvious – the best way to improve your reading skills is to read. A lot. You must cover some miles every day. But not just random characters or unreadable prose from the Ming dynasty. Preferably, something meaningful that your brain can process in an enjoyable way. In other words: extensive rather than intensive reading.

Which doesn’t mean you should abandon intensive reading altogether. 80 percent = extensive, 20 percent = intensive worked out really well for me.

To read intensively is to completely deconstruct a text, with the goal of absorbing as much meaning from it as possible. This is done by taking a text, and systematically looking up every word, phrase, or collocation that you do not understand.

Luca Lampariello (01.12.2019)

Reading a lot above your level is “applaudable”, but doesn’t necessarily result in picking up all that new vocabulary. On the contrary, I would have forgotten most of it by the next day. And to counter that, I would spend more time reviewing than actually reading.

Reading on your level means that you are familiar with 95 to 98 % of the words in the text. For each 1000 words you should only have to check 20 up to 50 words on average. It should feel more like a relaxed Sunday morning walk.

Should I be doing extensive or intensive reading to speed up my reading?

One superlatively important effect of wide reading is the enlargement of vocabulary which always accompanies it.

H.P. Lovecraft

Extensive reading of texts suitable for your level is the best way to accelerate. I tried both strategies and I’d say extensive reading is the most helpful means to absorb new words through context and read faster. It shouldn’t cost much effort, since you’re (speed) reading the text as opposed to studying it to extract every detail for eternity.

Extensive reading is also helpful when your preparing for HSK tests, especially the higher levels where reading speed becomes more crucial. Only reading textbooks and HSK tests may not be enough. What you need is all-round reading experience. Once your brain is trained to process Hanzi faster, you’ll extract the meaning from a random HSK question without much guessing.

Should I look up every unknown character?

Admittedly, I often do this myself, however it’s not a good habit to develop. For three main reasons:

  • Looking up characters interrupts the reading process and makes you slow.
  • Looking up every unknown character isn’t necessary to understand what you’re reading. Often you can guess the meaning, or it becomes clearer after a few pages.
  • The more characters you have look up, the harder it gets to remember them and the less time you have to read.

Unfortunately, looking up 1000 characters every month doesn’t result in learning 1000 new characters every month. You have to be a very committed and skilled learner to pull that off. I’d suggest reading easier texts and looking up a limited amount of key characters only.

What about Pinyin written above the characters?

It’s an unnecessary distraction. As helpful Pinyin is when you are just starting out reading Hanzi, after a while you should allow your brain to focus on characters only. It needs time to adapt.

Focusing on Hanzi: this is an old-fashioned graded reader with CD and Pinyin cover mask.

The (non-Chinese?) brain cannot ignore Pinyin and prefers to process alphabetical letters first. Try it yourself:

That’s even more true for English translations added below the Chinese sentence:

So it’s better to get rid of the Pinyin in an early stage and allow your brain to absorb the characters. That doesn’t mean you cannot occasionally uncover the Pinyin if you’re unsure how to pronounce a character.

This question has been debated in depth in this episode of the Mandarin Companion podcast by the way.

What’s a healthy reading speed?

This depends on your reading strategy. If it’s intensive reading, take 10 or 15 minutes per page if you have to, since you are really studying the text.

For extensive reading, you shouldn’t take much more than 4 minutes per page, only occasionally consulting a dictionary (or better, consult it after reading). Remember that you don’t have to understand every detail and analyze sentence patterns, grammar points and so on.  

How can I find out the difficulty level of a random text?

The free reading tool DuShu enables you to analyze Chinese texts on their difficulty level. It shows you detailed statistics like the percentage of vocabulary in different HSK levels and give a difficulty ranking. Like “lower intermediate”, “intermediate”, “upper intermediate”, “advanced” and “highly advanced”. The actual reading experience doesn’t always match this ranking, since the tool doesn’t know what you know, but it’s clarifying anyway.

This tool cannot tell the difficulty of a text, but it filters out the HSK vocabulary. Useful when your preparing for a HSK test and want to focus on HSK characters only.

Chinese Text Analyser can do all those things and more, but you need to purchase the software first.

Should I read children’s books for a start?

I wouldn’t recommend children’s books for beginners. Books for children are much harder than you would assume and usually contain lots of irrelevant vocabulary, since they are meant for kids.

As for content, expect to be bored quickly, unless you are into little rabbit becoming friends with fat piggy in the green forest. More grown-up stories like Harry Potter, The Hobbit or The little Prince require plenty of skill to read and enjoy in Chinese. Try cartoons and graded readers instead.

Reading Xiao Wangzi
Reading 小王子 in an early stage of my learning. I translated character by character. What was even worse: I couldn’t tell which characters belonged together and failed to recognize common grammar patterns. Honest effort, but not a recommendable reading strategy. The little Prince is a good read though.

Where do I find suitable online reading resources?

Free online resources:

Non-free online resources:

What are your experiences with reading Chinese texts? Where do you find useful resources? Please feel free to leave a comment below.