Who doesn’t want to be able to say “I read The Art of War in Chinese”? Reading classics in their original language is cool. Graded readers are supposed to simplify this process. The HSK Academy’s graded reader version of The Art of War completely fails in this respect. Here’s my review!
Graded Chinese Reader HSK 6 (5000 words level): The Art of War (Sun Tzu)
First some basic information about this graded reader:
- Publisher: Self-published
- Level: far beyond HSK 6 (classical Chinese)
- Audio: no
- Pages: 114
- Vocabulary list: no
- Characters: simplified
- Pinyin: yes
- English: yes
Based on the famous “Art of War” from Sun Tzu (5th century BC), this bilingual graded reader is designed for the most advanced learners of Mandarin Chinese as well as for the HSK test candidates. Its vocabulary comes from some of the 5,000 most common Chinese words, and also from rarer ones which are grayed out in the text to help you focus solely on the characters and words that matter to your level.Graded Chinese Reader HSK 6 (5000 words level): The Art of War (Sun Tzu) – Foreword
Although the title and foreword state differently, this graded reader is definitely not suitable for HSK 6. This is the unabridged version of the classical text by Sun Tzu which requires knowledge of classical Chinese to read and understand. The difficulty lies not so much in the variety of characters used (most of which I can read), but in the interpretation of the classical prose which is very different from Modern Chinese.
How to read it?
This book offers Chinese simplified characters, pinyin and English translation one after the other for each line of text or dialogue. As this book is for the most advanced in Chinese, the translation is a classical one, rather than a literal one. You can also find at the end the full text in Chinese characters (hanzi), in pinyin, and its English translation.Graded Chinese Reader HSK 6 – Reader’s note
I have to admit that I’m completely at a loss as to how to read this ancient text. The reader includes pinyin and the English translation (by Lionel Giles), rare characters are grayed out, but apart from that, the book offers no guidance or help. To give you a small taste of the text:
怒而挠之，卑而骄之 Nù ér náo zhī, bēi ér jiāo zhī Anger and scratch, humble and arrogant (Google translate) If your opponent is of choleric temper, seek to irritate him. Pretend to be weak, that he may grow arrogant. (Lionel Giles)First Chapter, Laying Plans (page 10)
This is not like anything I’ve read in Chinese before. It is striking how compact the Chinese text is (8 characters) compared to the English translation (20 words). I’m sure this text can be understood somehow, but I’m afraid I’m going to need more than pinyin and the English translation…
This somehow reminds me of studying Latin as a student. It took months of preparation to be able to read even the simplest, ancient text in Latin, but even then, we’d first read some kind of short introduction and there would be lots of footnotes, explaining details that otherwise would go unnoticed – highlighting sentence patterns, peculiarities, grammar structures and the like. This graded reader doesn’t provide any of these things. As a reader without knowledge of classical Chinese I’m completely left in the dark. Surely I can enjoy the English translation, but that’s not the point of a Chinese graded reader.
What about the story?
The book contains a detailed explanation and analysis of the Chinese military, from weapons and strategy to rank and discipline. Sun also stresses the importance of intelligence operatives and espionage to the war effort. Because Sun has long been considered to be one of history’s finest military tacticians and analysts, his teachings and strategies formed the basis of advanced military training for millennia to come.Wikipedia – The Art of War
Like most people, I had heard of this classic text, but never read it, so I wasn’t sure what to expect. The only similar book I’ve read is the samurai warrior code known by the name Hagakure. The Art of War, however, is all about strategy and how to defeat your enemies. In any case, this is non-fiction, so you won’t find a story with a main character in the conventional sense. The text is divided into 13 relatively short chapters, each containing a series of strategems:
- 始計 – Laying Plans
- 作戰 – Waging War
- 謀攻 – Attack by Stratagem
- 軍形 – Tactical Dispositions
- 兵勢 – Energy
- 虛實 – Weak Points and Strong
- 軍爭 – Maneuvering
- 九變 – Variation in Tactics
- 行軍 – The Army on the March
- 地形 – Terrain
- 九地 – The Nine Situations
- 火攻 – The Attack by Fire
- 用間 – The Use of Spies
Considering the price for this self-published paperback book, the lay-out, binding, paper quality are reasonable. The cover looks serious. Here you can see for yourself:
HSK Academy is the ground-breaking educational platform dedicated to the Chinese language and HSK proficiency tests. Our team creates resources tailored to your needs, providing simplicity and offering an actionable knowledge for better and faster progress in Mandarin Chinese.Self-description on Amazon
Contrary to what you might think, HSK Academy doesn’t represent the organization behind the standardized Chinese test HSK (Hanban) in any way. They acknowledge this fact on the back of the title page. They published three other graded readers (HSK 1, HSK 2, HSK 4) and a number of HSK vocabulary lists. With regard to graded readers, HSK Academy is doing what Hanban could be doing if they were a commercial entity, that is selling HSK readers and other learning materials with the “official” HSK stamp on them. HSK Academy is capitalizing on the “HSK-brand” quite successfully: it has its own Facebook channel with almost 100.000 followers and even sells HSK Academy t-shirts. Most people probably (mistakenly) think that HSK Academy is linked to the HSK test…
Opportunities for improvement
I do see some areas for improvement:
- The book presents a 1500 years old, Chinese classic, so it should provide more guidance for the reader. This isn’t the kind of text that explains itself. It requires a proper introduction and additional, page-to-page explanations. If you ask me, selling it in this form is irresponsible to interested readers.
- A vocabulary list should be included.
- Since this is supposed to be a HSK 6 graded reader, it would be helpful if the vocabulary for this level would be highlighted in some way.
- Audio would be nice. This could even include an introduction and explanations, after all, there are plenty of Chinese materials on this classic to be found. Takes some effort, but would be worth it. I found an audiobook version right here by the way.
In short, this self-published book provides the reader with an affordable, Chinese-English version of the classic The Art of War. It should be added that both the translation and original text are in the public domain and can be found on the internet. Be careful: this is not an abridged or simplified version like Pleco’s graded reader Journey to the West! That’s why I think it’s wrong to pitch this book as a graded reader. It simply is not. Moreover, the “HSK Academy-label” wrongly suggests this is official HSK material which – again – it is not. In my opinion, potential readers deserve more transparency.
That being said, I’d recommend this book only to those studying classical Chinese with the serious constraint that it completely lacks an historical introduction, footnotes etc. If you’re preparing for HSK 6 or expecting to receive some kind of simplified, adapted version for Chinese learners, you probably are going to be disappointed by this book like I was.
Thanks for reading this review! Do you have any Chinese graded readers or other books to recommend or maybe you completely disagree with me? Feel free to let me know in the comments below.
Disclosure: These are affiliate links. They help me to support this blog, meaning, at no additional cost to you, I will earn a small commission if you click through and make a purchase.