Recently I have been blogging a lot about HSK 6 and how it relates to people’s language proficiency in Mandarin. Is it worth taking the test? Well, just when I was about to sign up for the exam, someone notified me HSK will be completely reformed!
“HSK is about to be reformed”
The big news was shared on the HSK Official Twitter account, the wording rather cryptic. Apparently the new HSK will consist of 9 levels instead of 6:
But as for all the other details, even now three weeks later, I couldn’t find any news concerning the HSK reform on their official website. And the link they shared in the above tweet strangely enough seems to have nothing to do with the planned changes. Instead it talks about the language requirements for overseas students in China who study medicine in English university programs. I couldn’t care less!
Isn’t it odd to officially announce a big reform that will happen this year and then share a link to some b*llshit article that offers zero explanation?
“Three Stages and Nine Levels”
This is what the new HSK system looks like. Each “stage” is divided into three levels:
What does this mean?
The best article I could dig up so far was published in The Beijinger which apparently was able to win some inside info. Since I’m not sure about the source, I think it’s still too early to go into the details of the new system. Many questions remain to be answered: Will an oral examination be mandatory for the higher levels? How will the progression between the levels be? Will HSK 9 more or less match the current HSK 6 or will it be harder?
Concerning this last question the article does give an answer, but honestly I don’t yet know what to make of it. It says the difficulty between the different test levels will increase more gradually, reducing the gaps between the levels to some extent:
Compared to the current standards for HSK 1 to 6, it is not hard to see how the new system will alter the overall difficulty curve. For example, the current HSK 6 requires takers to master cumulative 5,000 words, half of which are new, and 2,663 characters, 978 of which are new. In HSK 3.0 [Kaohongshu: the new system] though, students need to memorize 5,456 words in total, 1,140 of which haven’t previously appeared, while the number of characters needed has been reduced to 1,800, 1,500 of which should already be familiar. That’s good, right? Not so fast.
All those words have to go somewhere, in this case, they’ve been divided among the lower levels: the threshold to pass HSK levels 1 to 4 have now all increased, with the word list for each expanding drastically, by a multiple of three or four. Let’s take HSK 1 for example. Whereas 150 words is currently sufficient for someone to pass, that number will rise to 500 words in HSK 3.0. No word list has yet to be released for any of the levels.The Beijinger (25.05.2020)
New HSK requirements for international students in China
What does this mean for people who want to study in China? Which HSK level is required? We don’t know yet:
There has also been no word on what these changes will mean for graduation requirements for international students in China. Until now, foreign students who study in Chinese are required to pass the HSK 6 test prior to graduation, while a HSK 4-5 certificate is usually sufficient for students taught in foreign languages to pursue graduate or higher-level degrees. If you major in medicine or a related field, an additional Medical Chinese Test (MCT) may be required.The Beijinger (25.05.2020)
Is the new HSK system an improvement?
One major problem of the HSK levels in the past was that they were supposed to correspond directly to the Common European Framework of Reference for Languages, except they didn’t, meaning that HSK 6 was nowhere near the “almost-native” C2 level, HSK 4 by now means matched B2 and so on. To me at this point it’s not at all clear if the reform’s intention is to eradicate this flaw and bring HSK closer to the European Framework. Will the higher levels go beyond the “old” HSK 6? Will they alter the structure of the exams? What’s the reasoning behind the reform?
Two things I would welcome: a more gradual progression between each level and a closer correlation to the European Framework. On that I agree with The Beijinger:
While the changes seem intimidating at first, we’re all for the levels being rebalanced to better reflect an individual’s proficiency. For too long, levels 1-3 have felt little more than token certificates, too easy to pass with a little effort and making the jump to HSK 4 and up too substantial. Finally, adjusting the test to better reflect the CEFR system should help give the HSK improved weighting and caliber on the international stage.The Beijinger (25.05.2020)
But will that be what we’ll get? I hope we receive an update soon. Then we’ll know what Hanban, the organization behind HSK, has in mind with the new HSK system. Maybe the changes won’t be that radical after all. Only time (and vocabulary lists and mock exams) will tell.
Please feel free to let me know your thoughts on the HSK reform or share any updates in the comments below.