I’m talking about the You Can Learn Chinese Podcast. It’s not about teaching you Chinese in 15 minutes or getting 100 percent fluent while you’re asleep or some other click-bait nonsense. No, it’s an expert panel for everything related to learning Mandarin.
Why I recommend the You Can Learn Chinese Podcast
Experts views on how to study Chinese effectively and everything related to studying the language
Delivers answers to questions many serious learners of Chinese are struggling with. From improving your pronunciation to gaining fluency in speaking and reading and lots of other topics.
Great interviewswith other Chinese learners who share their stories about how they mastered Mandarin. Some of them, Steven Kaufmann for example, learned Chinese during the seventies. In other words, before the internet and apps like Pleco or Anki revolutionized language learning. Yes, you can learn Chinese: They started out much earlier, without all the tools and resources we have at our disposal today, and still were very successful.
Critical discussions about new developments in Chinese teaching and learning from insiders and experts. Doesn’t sound too interesting? Teaching Chinese as a foreign language is a relatively young field. Many questions still need answering: Why is Chinese taught the way it is taught in China today? How do non-natives effectively learn to read Hanzi? What’s common practice in “traditional” Chinese teaching isn’t always backed by solid empirical research, to say the least. The podcast keeps an eye on those new developments, so if a promising method has been invented, you’ll probably hear it here first.
The podcast is all about the meta-level of learning Mandarin. The format doesn’t aim at teaching people the language, though you can pick up some words occasionally. It’s hosted by Mandarin-experts John Pasden and Jared Turner and I really recommend it.
Westerners foolishly believed that once China opened itself to the world, it would become more like them, but lately strong, CCP led nationalism has been on the rise in China. How do learners of Chinese react to this political situation? Does it demotivate them to learn Mandarin?
Recently, someone send the following statement to me:
“In China, I do not have political discussions with Chinese people. If a Chinese person makes a political comment to me, or asks me a political question, I will respond with, “I do not have political discussions with Chinese people“.”
I was left to guess what he meant. Was it too uncomfortable to discuss politics? Too dangerous? Pointless maybe?
No matter how many people claim they study Chinese for themselves and their own benefit, this example shows that nobody learns Chinese in a complete vacuum. You study Chinese? What do you think about the social credit system? Not an uncommon question if you are student of Chinese in 2019.
But do the current political situation in China and the international tensions really change anything? Does it make China and the Chinese language somehow less attractive to learn?
In this blog post, I can only scratch the surface of this question. However, I want to shed some light on the discussion by showing how learners of Chinese deal with politics and which arguments they use.
Does the political situation in China demotivate you to learn Chinese?
1. Indifferent: the apolitical learner
Some people don’t care about politics. Politics isn’t part of their motivation to learn Chinese. For them the political situation doesn’t change anything, doesn’t matter what they hear on the news or read on the internet. They have their own intrinsic motivation.
For someone with a strong interest in the world of politics, this is hard to believe. How can someone turn a blind eye to the reality in a country? But then again, what composes that reality? How can you ever be sure you know the truth?
2. Fluid situation: the political landscape is ever changing
If the current political climate is an influencing factor for learning Chinese, then it was also one 20 years ago (or 50 or 70 years ago etc.). Political circumstances are never stable. If they are part of your motivation to learn Chinese, you make yourself vulnerable. As soon things change for the worst, your motivation is affected.
If you’re interest is in Chinese music or Shanghai
cuisine, why indeed be bothered by such external factors you cannot control?
3. The people-does-not-equal-government argument:
No matter where you go in this world, people are divided into two groups. Those who govern and those who are governed…
One argument that keeps showing up in this discussion is that we shouldn’t condemn the people for their government, most of all in countries that can’t be called representative democracies.
This distinction indeed seems fair. There is no point in dismissing an entire country and all its people, only because you think you can’t stand its leaders, their views and whatever they are doing (or not doing).
And just because you visit or even live somewhere, doesn’t imply you support or trust the government. So at the end of the day, people ≠ government.
News about China – be it positive or negative – affects people’s
interest in the country, its culture and language, but not always in the way
you would expect.
Based on all the negative media coverage, you could decide to stay as far away as you can from China, never learn the language or have any dealings with the inhabitants of the middle kingdom. On the other side – if you’re more pragmatic – , you might just as well argue that you are going to learn the language and help the people affected by these negative things or at least try to be helpful in some way.
Either way: China is becoming more and more important on the world stage. For the pragmatist learner this is a good thing. He is not limited by ideology or moral judgements about China and doesn’t feel obliged to point his finger at others.
5. Nationalism as a demotivating factor
Some people do get demotivated by China’s new nationalism which is creating a climate that is less welcoming and even hostile to foreigners – or so it is said. Party ideology guides you everywhere you go and the cult around XJP is getting more and more obtrusive, not only foreign observers have noticed. Many are worried that China is drifting off in a totalitarian direction.
And there is more disappointment. Some longtime laowai have discovered that they’ll always remain “aliens” and outsiders in China, no matter how deep their understanding of the country and its people have grown. Others even fear being scapegoated once China’s economy declines or political and economical tensions between the West and China rise.
Is this kind of nationalism unique to studying Chinese? Can one have the same experience studying other languages like Japanese, Turkish and Arabic which have their own brands of ultra-nationalism and xenophobia? It can be hard if you admire the culture, only to discover you are not welcome and never will be a true part of it. Obviously, this last point is not unique to immigrants in China, but a problem with an universal quality.
Does it demotivate me?
Yes and no. I noticed it’s all too easy to be influenced by negative news about China. And here in Europe, almost everything I read about China is negative. (We’re afraid of China! Afraid of what China might become in the future when it decides the rules of the new world order). However, our understanding of China is still very limited.
Ultimately, it’s my own choice to pay attention to this negative and biased news or not. I prefer listening to an insightful China podcast, talking to locals or reading a serious book about China. My goal has always been to stay open-minded and understand different perspectives.
For every negative statement about China I can make an equal remark about my own country, the USA or Europe. I think this is a fair and healthy thing to do. And put things in their right historical perspective as well. No, China is not a democracy, not in today’s western sense, but when has it ever been? Why do we always project our own wishes and expectations on others?
Another important reason to not let yourself get demotivated by politics is this: the world of politics is a day-to-day, month-to-month thing, where as learning Chinese is a long-term endeavor. It doesn’t come without a huge investment of time and energy which is why you should get your priorities straight. It actually makes a lot of sense to protect your motivation and keep a healthy distance from politics if it’s starting to become a negative influence. The apolitical positions mentioned above all reflect that.
Furthermore, the intellectual and aesthetic pleasure of learning Chinese language and culture(s) is undervalued. There’s seems less and less place for that in today’s world. You have to defend yourself against people doubting the usefulness of your endeavors. If your interest is beyond the mainstream – and it doesn’t even have to be some obscure branch of knowledge – you just don’t fit in anywhere.
Anyway, philosophy, artsAND the study of languages, in my view, should be located above politics. And that doesn’t mean you don’t care and aren’t interested.
Whatever happens in the future, there will be a practical value in knowing the Chinese language. The reasons may vary from work, Chinese family and friends, traveling and hopefully, changing something for the better.
Does the political situation in China affect your learning? Please feel free to comment on this topic down below.
What’s the one thing that always gets Chinese people excited? It’s food!!! Yes, my friends. Chinese can talk endlessly about it. You like to pour some panda sauce into the wok too? If you enjoy Chinese cooking, then you’ve come to the right place.
The most hungry online cooking community in the world
下厨房 (xià chúfáng) is a Chinese platform where users can share their recipes with an online community. Xia Chufang is the platform in China where Chinese cook out of passion AND – welcome to the new world – for likes, followers and views.
What I am showing you here, is the desktop version, but it also runs on mobile(and I have no idea which personal data they process or where they store it, so be warned).
You want to discover some new recipes, but the ingredients are all Chinese to you? If you haven’t installed it already, this is where a pop-up dictionary comes in handy. Now you won’t get lost.
If you are a cooking fanatic yourself, you can make your own profile, upload your creations and get in touch with other online cooks. The vast majority out there is from mainland China and most recipes come in Mandarin. A chance to put your language skills into practice!
PS. I wrote “Chinese cooking”. A reader from China pointed out, it’s not that simple. Just imagine someone from Sichuan eating Shanghai cuisine where they add sugar to everything. Unthinkable. So I received this map with China’s eight major cuisines (中国八大菜系地图) and we get a little closer to the truth:
You want to improve your reading of Chinese texts? DuShu is a reader app that will take any Chinese text and turn it into a learning resource. Check out what DuShu can do for you.
I’ve been using DuShu for over a year now and I recommend it for intermediate and advanced learners who want to improve their reading skills. It’s extremely useful for reading news articles, but you can import any text you want.
I experimented with using DuShu everyday for 20 to 30 minutes, reading the news in Chinese. It not just allowed me to understand the latest news in Mandarin, but also allowed me to gradually speed up my reading and expand my vocabulary.
What makes DuShu such a powerful tool:
Easy to use: Just copy & paste any text into DuShu, save it and the text will be added to your reading list.
Difficulty: DuShu will tell you the difficulty level of the text you are about to read. For more details you can go to text info in the upper right menu. It will show you the text’s statistics and give you a detailed difficulty rating with percentages.
Start reading: DuShu offers two kinds of reading modes: you can read sentence by sentence or in full page mode. DuShu further supports your reading by underlining words, so you know exactly which characters belong together. It will also point out conjunctions and particles with a purely grammatical function that otherwise might confuse you. You can personalize these settings to your own needs.
HSK-friendly: DuShu generates a vocabulary list for each text. It shows you the HSK level of the character(s). It will tell you for example that 毕业 is HSK 4 vocabulary. This allows you to focus on your target level and ignore any words that are less relevant for your current goals.
Pronunciation: Any sentence can be read out loud if you want to listen to what you are reading. Also the tones are marked with different colors.
What to read…
I advise reading texts that are just a little bit out of your league, the gap shouldn’t be too wide though. If you have a solid HSK 4 basis you can have a go at intermediate up to upper intermediate texts, but the advanced level might be overkill for now. Not sure this is the right level? Try a topic you’re familiar with.
Avoid texts where you have look up every second word, unless it’s a text you are really eager to read. In general though, progress will be easier with texts that match your level, reading more satisfying.
If your main goal is speed, then you should try extensive reading. Pick texts within your comfort zone, texts you can read with ease, and just keep reading.
Success doesn’t come overnight, but invest enough and the results will come.
What could make it even better…
Doing some research on the app, I noticed some people having issues with the audio function: Sometimes it works, sometimes it doesn’t. I sometimes have this problem too.
Another thing which could be even better are the automatically generated exercises after each text. They are pretty good, but still somewhat basic. I’d be happy to pay something for more advanced practicing.
And what about this? You’ve finished reading your text and want to memorize the vocabulary. You can use the flashcard exercise, which is nice, but it only gives you 20 randomly picked words. What if you want the whole list and practice with a spaced repetition flashcard system? Yes, the vocabulary list can be exported (premium feature) and imported to Anki, but this doesn’t work very well in Anki’s android version. It would be great if DuShu allowed to make your own deck of flashcards from each text and provide a more sophisticated vocabulary trainer.
Integrated graded readers as premium feature would also be welcomed, because finding the right texts on the internet is not always as easy as one would expect.
Google translations are limited, so you only get 10 free translations every day. For more you must upgrade to the premium version. Once you read your ten sentences you have to rely on your own translation skills. Vocabulary still gets translated individually though, so it’s not the end of the world.
Fun would be to add an element of a competition. So that you could compete with friends or other learners on reading “distance” or speed and see how you list in the weekly top ten.
Closing the small complaining part, I recommend including DuShu into your personal Chinese learning tool kit. When used daily and in the right way, I am convinced it will improve your Chinese reading skills and take you the next level.
Both apps have been around, but which one is the best spaced repetition vocabulary trainer and why? The ongoing debate about the best flashcard system for learning Mandarin seems to point towards the dictionary app Pleco.
What both Anki and Pleco deliver
Organize and review vocabulary with less effort
Relieve your brain with spaced repetition software that helps you to remember large quantities of words, while allowing you to focus on new or hard words
Download or import ready to use flashcard decks
Review “whenever, wherever”
Customize decks to your needs
What makes Pleco different
It’s Pleco’s built-in flashcard system. If you’re already using the dictionary, it’s sort of natural to build your own flashcard lists and use Pleco as a all-in-one solution for learning vocabulary.
Can be combined with the Pleco reader: it allows you to directly create flashcards from any given text
The flashcard contains the complete dictionary entry, including example sentences.
Sound is integrated
Ready-made lists of HSK-flashcards
Lists can be imported and exported between different users and devices
The current US-price is $9.99 for Android and iOS
What makes Anki unique
Is a flashcard system that’s not limited to Chinese. It can be used for different languages and subjects.
You can create your own flashcards. You want to make a set of Chinese grammar points with example sentences? No problem. You want to make a set of the 52 taiji moves you’re currently practicing? No problem. You can make whatever set you want.
You can import lists from the Anki community which offers a lot for Chinese learners. More than just HSK-lists by the way and in different languages. There is one “but”: they are not always free of mistakes.
Sound can be included (you can add or record your own sound), but not all sets have sound.
The desktop- and android- version of the software are free, the iOS-version costs 27,99€. Anki used to be considered a desktop-based application.
The limitations of Anki and Pleco
Both won’t solve all your life problems. They won’t be of much help learning completely new words for example or improving your listening skills. That’s not their purpose.
For what purpose they should be used
However, Anki and Pleco are powerful tools to organize your reviewing and keep track of things, especially when you’re starting to feel lost and new vocabulary just keeps adding up. Create the decks you need and both apps will support you to structure the reviewing process. “Difficult” cards will resurface again and again, while “the easy ones” won’t bother you for days.
That’s where both apps are most helpful. Reviewing with spaced repetition software is a healthy habit to cultivate, but it should never be your main focus, since there is no such thing as reviewing for the sake of reviewing. As a rule of thumb, it shouldn’t take more than 30 minutes everyday.
Which to pick?
Both apps take some getting used to and have their pros and cons. Much depends on which devices you are using and how much money you want to spend.
Why many people prefer Pleco is because they are already using it as a dictionary. When you are looking up words for homework or when watching a Chinese TV-show, it’s only a small step (or sum) to create flashcards and review what you are learning. This learner actually used both apps and at the end clearly preferred Pleco:
I started out using Anki because I had heard of it first, and also because it was free (and I was a poor student). It was fine when I was just using one of the ready-made downloadable decks. But when I started learning words other than from decks, I found it too much of a hassle to add all those new words into Anki manually. Pleco let me add words much more easily, and I usually had to look those words up on Pleco first anyway, to get the meaning right. (Incidentally, Pleco does have a function that allows you to export your flashcards so that you can use them in Anki, but they don’t look as nice with the tones and don’t come with the pronunciation.) So if you’re still deciding between the two and you’re serious about wanting to learn Chinese, my advice is – spend the US$10-15 and buy Pleco’s flashcard program. It’s easily the best money I’ve spent on learning Chinese so far.
While other learners may prefer Anki for the many options it offers. Maybe you want to create your own deck of grammar points or make a set of particular phrases to prepare for your Chinese oral exam. Maybe you prefer your own examples to those Pleco offers. Maybe you want to use your personal notes. Once you’ve discovered how to make proper use of Anki, you can make any deck you want:
Other programs may have functions Anki lack (such as creating flashcards directly from dictionaries or automatically adding sentences), but no other program beats Anki when it comes to versatility. You can use it for anything you like, you can customize anything you like and if you aren’t a programming maven yourself, there will be others who might have already written the plugin providing the extra features you require.
I have noticed though that in this ongoing debate the Pleconians have gained the upper hand. The main argument is convenience. Like I said before, Pleco is the “all-in-one solution”. Many people value the fact they can update their flashcards and review characters they looked up yesterday when they are on the bus or whenever they have time to kill. The Pleco flashcard system is straightforward, whereas Anki can be a bit overwhelming for first time users.
Anyway, let me know what you think about Pleco or Anki. Have you tried other apps that work just as well? Please comment below.
This blog doesn’t discuss politics of any kind and that’s not going to change, but on the first of October something strange happened on my WeChat feed. Without warning all the more or less harmless content turned red!
The East is Red
Instead of the usual bourgeois pictures of food, cats and traveling, an endless stream of Chinese national symbols and fervent “birthday wishes” dominated my WeChat moments: from kids dancing and waving the Chinese flag, to “Xi dada” inspecting the military parade and greeting the soldiers.
Not that it’s any of my business, but all of a sudden Xi Jinping and the party were allover the place! And people who normally don’t involve themselves in politics on any level, now wrote messages in the most patriotic tones, celebrating the 70th birthday of the PRC. I even saw people making selfies in front of their televisions, showing the world that they weren’t missing a single word of their benevolent leader’s speech.
学习强国: “Study Xi and strengthen the nation”
Which reminded me of this Chinese app “xuexi qiangguo” that a Chinese friend showed to me not so long ago. It’s an app designed to study Xi Jinping’s thoughts and ideas by watching video’s and reading texts. Of course, you can earn points and are competing against other people. The higher your score, the higher your position in this online Xi JP study club.
Needless to say, all your activity on the app can be tracked and is (probably) linked to your ID, at least if you work for the Chinese government. It’s the updated version of Mao’s little red book which in the craziest days of the cultural revolution Chinese people had to carry around everywhere they went and cite from memory.
But anyway, my main concern here is to answer the question which level of proficiency you need to reach to understand Xi Jinping’s PRC anniversary speech, held on Chinese National Day (01.10.2019), before he drove past the military in an open car, greeting and thanking the soldiers.
Listening to it myself, I understood more than I expected, not least because the Chinese president spoke slowly and clearly in Standard Mandarin.
Although I recognized many familiar words and phrases and could grasp the meaning of most that was said, when I ran Xi’s speech through a Chinese text analyzer, the statistics told a different story, even revealing an “advanced” difficulty rating. “Advanced” meaning that the text is way beyond intermediate level and not an easy read.
Taking a closer look at the vocabulary and the idioms used, the speech indeed is rather difficult and contains many subtleties of CPC political language that – I guess – only insiders and experts can fully apprehend. The main message though is clear: “China is back, we’re strong and we’re here to stay”.
Top ten of most used words
In the top 10 of most used words, we only find common characters. In his 8-minute speech Xi used the word 人民 (people)twenty times and 中国 (China) fourteen times. This is followed by the adjective 伟大 (great, magnificent) which Xi mainly combines with 祖国 (motherland), but also with the following words:
中华人民共和国 (People’s Republic of China)
中国共产党 (Chinese Communist party)
中国人民 (Chinese nation or Chinese people(s))
复兴 (Renaissance (of the Chinese nation))
The Chinese president used the word 世界 (world)to point out China’s growing strength and global meaning and urged the Chinese people to stay on the path of steady and peaceful 发展 (development), telling them to 坚持 (persevere) and keep pursuing socialism with Chinese characteristics.
Here is the top 10 of his most used words:
人民 rénmín (20X)
中国 zhōngguó (14X)
伟大 wěidà (10X)
中华 zhōnghuá (9X)
我们 wǒmen (8X)
全国 quánguó (6X)
世界 shìjiè (5X)
发展 fāzhǎn (5X)
共和国 gònghéguó (5X)
There is still much to be said, but then again, this is not a political blog. This blog post just goes to show that sometimes politics in China is hard to ignore, even if you are “just trying to learn the language”. In particular on Chinese National Day.
Back in the days of Mao Zedong, one could hardly open a Chinese textbook that wasn’t full of revolutionary slogans and communist role models who sacrificed themselves for the socialist cause.
I think we all agree that political ideology should never be the main focus or even a major part of a language study, unless your interest in politics and state affairs is the reason you study Chinese (which is OK!). Please feel free to comment your thoughts about this topic down below.
Studying new characters everyday, you have to keep track of your progress somehow. People always like to hear exact numbers. Stating you have mastered over 2000 characters sounds impressive, but how can you be sure? You can find several online tests to check the number of characters you already know. But can they be trusted? I’m skeptical. Have a look at my test results and understand why.
I tried three different tests. All three tests are free – you don’t have to sign up – and take only a few minutes. I answered as honestly as possible. These are the tests:
The results blew me away, because they varied from 1600 to 3434 characters! How can the gap be so wide? Which test should I believe? Feel free to have a closer look:
Which test is the best?
Personally, I can’t say which test is most reliable. The main complication I see with all three tests is that most learners of Chinese as a foreign language would typically use the HSK levels and vocabulary to orientate. Or, alternatively, the Chinese textbooks they use in class. No matter which books and methods, all focus on the most commonly used vocabulary as opposed to less frequent ones like these from the Hanzishan test which I couldn’t even find among theHSK characters (!):
So that’s a problem. Grabbing a Chinese novel, opening a random page and pointing your finger blindly at some character could lead to the same result. Or so it seems to me, due to the randomness of the list above.
As a HSK-student, you would probably get a higher score testing HSK characters, but then again, Chinese texts don’t necessarily stick to HSK-vocab just to make your life easier.
As a testing method, I can’t recommend any of these tests, unfortunately.
Anyway, I could be wrong. If you want to feel the same frustration, give these Chinese character tests a try and feel free to comment your score down below.